Naši prváci a tretiaci sa aktívne zúčastnili festivalu Prešov číta rád (21. 10. 2025). Na besede so spisovateľkou Miroslavou Gavurovou sa mohli dozvedieť niečo o jej tvorbe, ale diskutovali aj o nárečiach a v nárečí či anglicizmoch. Viac postrehov z besedy si môžete prečítať priamo od nich:
- Utorková beseda sa mi páčila najmä preto, lebo som sa dozvedel, že hoci aktívne nepoužívam nárečie, dokážem porozumieť ľuďom, ktorí ho používajú v bežnej reči.
- Na besede s Miroslavou Gavurovou v rámci festivalu Prešov číta rád autorka zaujímavo rozprávala o svojej tvorbe, inšpirácii a o tom, čo ju vedie k písaniu. Pôsobila úprimne a motivačne, vďaka čomu vo mne zanechala príjemný dojem.
- Páčilo sa mi to a bolo to zaujímavé čakala som, že to nebude zaujímavé, ale bolo to celkom dobré.
-
Veľmi sa mi tá beseda páčila. Bola zaujímavá a aj som sa niečo nové dozvedela. Mohli by sme na také podobné akcie chodiť častejšie.
-
Diskusia o knihách, ako bol Šariski Oblaček, vedená v našej šarišskej reči bol pre mňa zážitok, ktorý prehĺbil moje pohopenie literatúry.
-
Beseda s Miroslavou Gāurovou bola nielen príjemným spestrením dňa, ale aj inšpiratívnym nahliadnutím do sveta dialektu a identity, pričom ma najviac zaujali príbehy z jej knihy "Šariski oblaček".
-
Veľmi zaujímavo rozprávala ohľadom toho nárečia - ako ona s ním vyrástala a že sa rozhodla napísať tie knihy, páčilo sa mi to.
-
Beseda bola zaujímavá a inšpirujúca. Pani spisovateľka pôsobila milo a svojím rozprávaním ma motivovala viac k tomu, aby som sa raz stala učiteľkou slovenčiny.
-
Bolo to úžasné. Atmosféra bola príjemná a aj spisovateľka. Veľmi som si to užila.
-
Beseda bola zaujímavá a poučná, páčilo sa mi, ako nám ukázala, že nárečie je dôležitou súčasťou našej kultúry a že by sme sa zaň nemali hanbiť.
-
Táto beseda, ma na údiv príjemne prekvapila :) Bolo to príjemné stretnutie s niečím iným, pretože u nás doma veľmi nehovoríme po šarišsky. Bavilo ma to počúvať a zároveň bol aj dobrý výklad, takže sa to príjemne počúvalo, a dosť ma bavili aj tie vsuvky kedy nám pani spisovateľka alebo učiteľka hovorila o prekladateľstve a preklade z anj do slovenčiny. Takisto ma pobavilo aj čítanie v šarišskom náreči. Pani spisovatelka bola príjemná a vedela to dobre vysvetliť, takže sa to ľahko chápalo a celkovo to pôsobilo príjemne a užitočne. Myslím si, že na to pôsobilo aj prostredie, ktoré bolo príjemné, útulné, teplé. Takže, to bolo fakt dobré a príjemné a určite by som si to zopakovala aj niekedy v budúcnosti. :)
-
Rozprávala veľmi zaujímavo o svojej tvorbe a o tom ako vznikajú jej knihy. Jej rozprávanie ma bavilo, bolo to poučné a inšpiratívne.
-
Za mňa zaujímavá beseda. Spisovateľka bola vtipná. Celé som si to predstavovala úplne inak ale som rada že to bolo takto. Rozoberala zaujímavé témy, snažila sa nás zapojiť a prispôsobiť sa dnešnej mládeži.
-
Zorganizované to bolo veľmi pekne, od výberu knižnice, času, spôsob príchodu aj odchodu z akcie. Priestory boli moderné a príjemné :) Pani spisovateľka bola veľmi milá a komunikatívna, čo sa mi veľmi páčilo. Taktiež sa to vzťahuje aj na druhú pani, čo tam bola :) Veľmi sa mi páčilo na panej, ktorá nám vysvetľovala o jej tvorbe, že taktiež ako profesorka na vysokej škole, ktorá vyštudovala anglicky jazyk, používala aj výrazy, keď nám vysvetľovala niečo z jej tvorby z angličtiny, takže okrem obsahu knihy sme sa mohli aj takto pekne porozprávať. Nenudila som sa a sústredila som sa nej výklad a následne, keď boli nejaké otázky, rada som si ich vypočula a porovnávala som v mojej mysli odpovede, ktoré boli celkom podobné s tými, ktoré mala pani spisovateľka. A koniec sa mi páčilo, že sme ku škole išli pešo a nie na autobuse :) Čerstvý vzduch je aj tak vždy najlepší. Ďakujem som rada, že som to mohla zažiť.